Het belang van Focus bij TPRS

Deze zomer ging ik op cursus. Een mooie  aanbieding via LinkedIn van een Talenschool in Madrid. Geen TPRS-cursus, maar ik dacht, ach, een week lang mezelf onderdompelen in de Spaanse taal is ook veel waard. En dat was het ook.

Helaas viel de cursus tegen. Heel theoretisch, urenlang naar een spreker luisteren, weinig inspirerende en/of originele activiteiten.

Halverwege de week kreeg ik een kwartier de tijd om een mini-TPRS-les Nederlands aan Spanjaarden te geven. Dat was heel leuk. Daaruit bleek, dat TPRS zich goed leent voor improvisatie, maar toch staat of valt bij een gedegen voorbereiding. Oei, Nederlands bleek toch iets ingewikkelder om te onderwijzen dan Spaans.

Wat ik hiervan heb geleerd is het volgende; net als al het andere in het leven, is het onder de knie krijgen van TPRS een vaardigheid die focus behoeft, mijn volledige aandacht en geen afleiding.

En ja, aantrekkelijke aanbiedingen voor een weekje Madrid moet ik voortaan laten schieten.

Tenzij daar de allereerste TPRS-conferentie in Europa plaatsvindt!

Hoe houden jullie de focus op TPRS en in jullie lessen?

Daphne Thijsse

Nog één nachtje slapen …

 Sinds maanden roep ik: “Ik heb dit jaar vier weken vakantie.” Eigenlijk is dat niet helemaal waar.

Nog één nachtje slapen, dan vertrek ik samen met Iris en Kirstin naar Las Vegas om de NTPRS bij te wonen. Las Vegas! – Best wel spannend hoor voor iemand als ik die nog nooit buiten Europa is geweest, maar strikt genomen is het natuurlijk geen vakantie. 

Toch voelt het als vakantie. Ik lees de workshopbeschrijvingen met evenveel enthousiasme als een reisgids en kan niet wachten tot het zover is.
Vakantie betekent voor mij bijtanken en inspiratie opdoen zodat ik een voorraad/bron heb waar ik in het dagelijkse leven uit kan putten. En ik verwacht wat dat betreft heel veel van de NTPRS.

Ik ben iemand die het beste leert door dingen te zien en te ervaren. En door herhaling. Volgens mij heb ik tot nu toe het meest over TPRS geleerd door zelf Spaanse les te volgen bij Kirstin. Door mee te maken hoe zij lesgeeft, heb ik haast ongemerkt dingen van haar overgenomen: de blik naar het vraagwoord aan de muur als ze een vraag stelt, de korte pauze die ze inlast nadat ze een onbekend woord heeft gebruikt (om ons tijd te geven het woord te verwerken), de vraag “Wat betekent …” als zij in onze ogen kan lezen dat een al bekend woord toch niet bij iedereen bekend blijkt te zijn, de manier waarop zij haar stem en lichaam gebruikt om een verhaal levendig te maken … Het staat ook allemaal in de boeken over TPRS, maar in de les komt het tot leven en ervaar ik wat voor effect het heeft.

Daarnaast hebben verschillende TPRS workshops een blijvende indruk achtergelaten en mijn manier van lesgeven beïnvloed. Als deelnemer van een TPRS-lesje Mandarijn voelde ik hoe het is als je de taal helemaal niet kent en kreeg ik een idee hoe het voor een aantal van mijn cursisten moet zijn. In de basisworkshop heb ik de kracht van het lezen ervaren. Pas toen we een kort verhaal gingen lezen, viel bij mij het kwartje.

En dan zijn er nog de dvd’s van Susan Gross, Blaine Ray en Beth Skelton. Ik citeer Susan altijd als ik cursisten of docenten uitleg waarom ik liever geen grammaticaregels geef. Ik kijk naar de voorbeeldlessen Spaans van Blaine Ray om me weer voor de geest te halen hoe je een verhaal boeiend kan maken door details toe te voegen, en tegelijkertijd voor de nodige herhalingen kunt zorgen. Beth laat zien hoeveel meer je met TPRS kunt doen en hoe props helpen begrip vast te stellen en een verhaal kleur te geven …

Nog twee nachtjes slapen, dan beginnen voor mij de workshops in Las Vegas. Wie weet, zien we elkaar daar. Anders hoop ik jullie hier weer tegen te komen, want ook deze blog is voor mij inmiddels een prachtige bron voor inspiratie.

Graag hoor ik van jullie of jullie nog andere inspiratiebronnen kennen, het liefst iets om aan deel te nemen of om te bekijken.

Fijne vakantietijd!
Angela

iFLT – bekijk de TPRS filmpjes online

iFLT conference 2012Inmiddels is de iFLT conference in Breckenridge begonnen. Die is van dinsdag 17 juli t/m donderdag 19 juli in Breckenridge, Colorado.

Vandaag – dinsdag 17 juli – is er een live streaming van Linda Li die een les Mandarijn aan leerlingen geeft. Je kunt hier kijken; de learning labs beginnen om 8.50 local time, onze tijd 16.50u.

Er worden namelijk niet alleen workshops gegeven, maar de deelnemers kunnen ook lessen observeren die gegeven worden door 'master-TPRS-teachers' aan leerlingen van de lagere school en de middelbare school.

Verder worden er foto's en filmpjes geplaatst op de iFLT 2012 Facebook pagina en je kunt het op Twitter volgen via #iFLT12.

Ook als je niet daar aanwezig bent, kun je via Twitter vragen stellen aan de workshopleiders. Het conferentie programma staat hier. En lees hier de conferentie details.

TPRS ist ganz kuhl

 Laatst waren Iris en ik eens de wijde wereld ingetrokken, ditmaal om workshops en lezingen te geven over TPRS in…. Oostenrijk. Er bestaat daar een levendig nascholingscircuit, mede doordat een x-aantal dagen nascholing per jaar verplicht is. TPRS is daar nog vrij onbekend, maar toch bestaat er al een levendige groep docenten die ermee bezig is. Het seminar waar we deze keer “optraden”, in een hotel-met-zalen (waar ook alle deelnemers logeerden), was voor een groot deel gericht op breinvriendelijk onderwijs, waar TPRS natuurlijk prima in past. Omdat in Oostenrijk het taalonderwijs nog veel sterker op grammatica gericht is dan hier, hebben we het heel veel gehad over “vragen stellen over zinnen”. We lieten de deelnemers vragen stellen: begripsvragen om te controleren of leerlingen de zin begrepen hebben, en uitbreidingsvragen om de zin langer – en dus interessanter – te maken. De aanwezige docenten waren in een opperbeste stemming omdat het seminar voor hun een jaarlijks uitje is, compleet met feestavonden en uitgebreide lunches en diners, dus uit deze stel-zoveel-mogelijk-vragen-opdrachtjes kwamen de wonderlijkste zinnen voort: “Mark wil zijn schilderijen aan de kerstman verkopen in een Turkse supermarkt vlakbij een badhuis.” “Paris Hilton woont in een kamertje naast de keuken van de abdij omdat ze wil trouwen met een monnik die romantisch kan tapdansen.” En meer van dit soort vondsten. Er is veel en hard gelachen. En dat is misschien wel wat ik het leukste vind van TPRS (en van workshops erover geven): er wordt zóveel gelachen, en zelfs als er niet wordt gelachen doen mensen zó goed mee, dat ik er steeds weer een enorme energie-boost van krijg.

Kirstin