TPRS conferenties – Wie gaat er mee, wie gaat er mee?!

Laatst sprak ik een TPRS collega en ze vertelde me dat ze niet naar de NTPRS conferentie in Amerika zou gaan, omdat ze dan alleen zou moeten gaan. Dat zette mij aan het denken; misschien zijn er best meer mensen die naar deze conferenties zouden willen gaan, maar die liever niet alleen willen gaan. Daarom doe ik nu een oproep : WIE GAAN ER MEE naar iFLT14 in Denver en/of NTPRS 14 in Chicago ?!

  • iFLT 2014 is van dinsdag 15 juli t/m vrijdag 18 juli in Denver, Colorado
  • NTPRS 2014 is van maandag 21 t/m vrijdag 25 juli in Chicago, Illinois

Dave_Burgess_IMG_1865iFLT 2014 - 15 juli t/m vrijdag 18 juli - Denver

Het bijzondere van iFLT is, dat het in een school wordt gehouden en dat je onder andere lessen observeert aan leerlingen die les krijgen in TPRS/CI. Er is ook ruim gelegenheid tot coaching. De conferentie wordt geopend door Dave Burgess, de auteur van 'Teach like a pirate'.

Stephen Krashen-still-going-strong is ook weer van de partij. In Denver bevinden zich veel TPRS docenten. Bekijk hier het iFLT14 programma.

  • er is een apart programma voor beginnende TPRS-docenten
  • er is een apart programma voor gevorderde TPRS-docenten
  • Ben Slavic zal demo – en coachingsessies verzorgen
  • men kan lessen observeren door TPRS-masterteachers aan leerlingen in de les, van alle niveaus: beginners t/m gevorderden, waarna er debriefing-sessies zijn over de lessen
  • men kan zoch uitgebreid laten coachen

Je kunt een universitaire aantekening krijgen ; daar zijn wel kosten aan verbonden.

De temperatuur in Denver kan in juli gemiddeld liggen tussen de 13 en de 31 graden Celsius.

ScreenShot028NTPRS 2014 - 21 t/m 25 juli - Chicago

Dit is alweer de veertiende NTPRS. Elk jaar is het programma top, en toch wordt het elk jaar nog beter en beter. Dit jaar zijn er speciale programma's voor:

  • beginnende TPRS docenten
  • half- en vergevorderde TPRS-docenten
  • basisschoolleerkrachten
  • docenten Chinees
  • docenten ESL
  • schoolleiders

Daarnaast is er veel ruimte voor coaching en er zijn workshops over bijvoorbeeld lezen, muziek, technologie en classroom management. Op zondag 20 juli zal er nog een coaching-for-coaches workshop zijn van een dag, voorafgaande aan de conferentie.

Je kunt een universitaire aantekening krijgen (1, 2 of 3 university credits; daar zijn wel kosten aan verbonden).

De veertiende NTPRS Conferentie wordt in het Sheraton Hotel in de voorstad Lisle gehouden. Het ligt op 30 minuten van zowel het vliegveld Chicago O’Hare als het Midway airport.

De temperatuur in Lisle kan in juli gemiddeld liggen tussen de 18 en de 29 graden Celsius. Op de Engelstalige wikipedia pagina voor Lisle, Illinois staat: "In July 2007, Lisle was ranked #20 in Money magazine's list of "100 Best Places to Live" and #17 on their 2009 list of the "Best Places for the Rich and Single". The place-to-be dus!

Ga je ook mee?! Geef dan hierboven of hieronder een reactie! (Geef het aan als je het privé wilt houden, dan publiceren we het niet !)

TPRS en TPR & de klassieke talen – écht wel!

TPRS wordt niet alleen gebruikt door taaldocenten moderne vreemde talen, NT2 en gebarentaal, maar ook door docenten klassieke talen! In Amerika loopt er al een heel groepje van rond. Maar we hebben sinds een aantal jaren ook op eigen bodem een jonge enthousiaste docent die niet alleen TPRS maar ook TPR en andere methoden gebruikt in zijn lessen Latijn en Grieks! Graag stel ik jullie voor aan Casper Porton. Hij is docent klassieke talen op de Kees Boekeschool in Bilthoven, ook wel De Werkplaats kindergemeenschap genoemd. Hij heeft daarnaast zijn eigen taalbureau in Hilversum waar hij lessen klassieke talen en cultuur geeft aan volwassenen en bijlessen aan jongeren én hij werkt als dansleraar Latin, Ballroom, Salsa en Disco bij Danscentrum Cornelissen  in Utrecht!

Deze swingende docent klassieke talen zal hier ook regelmatig zijn verhaal doen als nieuwe TPRS blogschrijver, waarvoor we hem heel dankbaar zijn! Casper heeft ook een eigen blog, Classiculus. Zijn laatste blogbijdrage gaat over de Griekse voorzetsels en daar heeft hij een prachtig tekeningetje bij van muizen, kaas en een kat, maar ook een geweldige tekening van een leeuw en een man. Verder geeft hij er uitleg hoe je zo'n voorzetsel-les zou kunnen doen. Al eerder heeft Casper op zijn blog geschreven over de Latijnse voorzetsels. Daar legt hij uit dat hij begint met TPR; dat geeft hij bij de Griekse voorzetsels niet expliciet aan, maar ook hier kun je uiteraard beginnen met TPR. Bij de plaatjes zou ik ook nog vragen stellen als : Is/zit de kat achter de kaas? Juist, de kat is/zit achter de kaas! Zit de kat voor de kaas? Prima, de kat zit achter de kaas, de kat zit niet voor de kaas. Zijn de muizen achter de kaas? Juist, de muizen zijn niet achter de kaas, de muizen zijn voor en in de kaas. De kat zit achter de kaas. Wie zitten er voor en in de kaas? Ja, de muizen zitten voor en in de kaas! Ben jij achter de kaas? Inderdaad, jij bent in de klas en jij bent niet achter de kaas. Wie zit achter de kaas? Klopt, de kat zit achter de kaas. Eerst deze vragen alvorens over te gaan tot de "waar" vragen. Dus via cirkelvragen eerst samen het vocabulaire verder opbouwen, nadat er met TPR al een start is gemaakt. Voor Latijn heeft Casper ook nog andere les voorbeelden, met een plaatje erbij van een hamster. Die staan op deze bladzijde van zijn blog. Je zou ze (diagnostisch) kunnen toetsen met een tekendictee. 

Voor degenen voor wie TPR een onbekende term is: de afkorting staat voor Total Physical Response = een taal letterlijk al doende en fysiek leren. TPR is in de zeventiger jaren van de vorige eeuw ontwikkeld door James Asher en er is veel wetenschappelijk onderzoek naar gedaan. In Nederland en België is (en wordt) het veel gebruikt bij NT2, maar bij de moderne vreemde talen wordt het amper ingezet, hoogstens eens als onderdeel van een lesje over bijvoorbeeld, jawel, de voorzetsels of het lichaam of de dagelijkse routine. Maar daarmee doe je TPR écht tekort! Sinds ik per januari schrijf op mijn blog over de TPRS technieken die Ben Slavic beschrijft in zijn boek TPRS in a Year! ben ik weer meer met TPR gaan doen in de les. Niet heel lang steeds, maar het is als brainbreak en als onderdeel waarbij  de lichamelijk-kinesthetische intelligentie aan wordt gesproken een prettig onderdeel van de les, waarbij iedereen even lekker beweegt en we zo samen lol hebben én er tevens goede taalverwerving op de lange termijn plaats vindt.

TPRS is ontwikkeld door Blaine Ray vanuit TPR, nadat hij er een tijd succesvol mee gewerkt had, maar ook tegen de grenzen van TPR op was gelopen.

Ik vind dat TPR en TPRS elkaar prachtig aanvullen! In het Nederlandstalige handboek Storytelling voor het talenonderwijs – handboek TPRS voor docenten MVT en NT2 van Blaine Ray en Contee Seely staat een korte uitleg over hoe je TPR toe kunt passen :

  • Bijlage C, Frequentielijsten en TPR woordenlijst
  • Bijlage F, Beginnen met TPR

Voor wie zich verder in TPR wil verdiepen: Ramiro Garcia heeft een praktisch boek geschreven over het gebruik van TPR in de les: Instructor's notebook, how to apply TPR for best results.

Werk jij ook (wel eens) met TPR in je lessen? Wat zijn jouw ervaringen ermee?

Met collegiale groeten, Alike Last

TPRS in een jaar

Ben Slavic teaching KrashenEerlijk gezegd heb ik een enorme hekel aan 'voornemens voor het Nieuwe Jaar' en ik weiger dan ook daaraan mee te doen. Toch heb ik in tegenspraak daarmee besloten om vanaf januari 2013 wekelijks Ben Slavic's boek "TPRS in a year!" te gaan volgen en daarvan verslag te gaan doen ; net zoals Julie Powell een jaar lang alle recepten van Julia Child – die de Franse keuken in Amerika gepopulariseerd heeft – gekookt heeft en daarvan een blog bijhield ; zie de film Julie & Julia of het boek.

In 2007 heb ik TPRS in Nederland geïntroduceerd en sindsdien werk ik er ook mee. Ondanks de grote speelruimte en vrijheid bij TPRS kom je toch vaak in een bepaalde routine terecht en om weer eens een frisse wind te laten waaien, had ik halverwege december besloten om vanaf januari elke week een andere techniek in mijn lessen in het zonnetje te gaan zetten, met Ben's boek als leidraad. Ik ga daarvan wekelijks verslag doen op mijn blog 'Alike in TPRS Wonderland'.

Ben behandelt in zijn TPRS handboek 49 technieken :

  • 15 technieken voor TPRS Stap 1 – betekenis geven (en personaliseren)
  • 10 technieken voor TPRS Stap 2 – het verhaal vragen
  • 24 "fun skills" – om extra speelsheid in de lessen te brengen 

Ben zegt over deze technieken dat je helemaal zelf moet weten hoe je ze ontwikkelt en welke je gebruikt en dat sommige docenten er maar enkele hanteren en dat anderen er heel veel gebruiken. Hij stelt voor om elke techniek zo'n 2 weken uit te proberen en vervolgens die technieken erin te houden, waarvan je ziet dat ze het leerproces van de leerlingen intensiveren én die bij jezelf passen.

Even terzijde: zoals je ziet, komt in zijn boek stap 3 – lezen – niet aan bod. Zie daarvoor bv. filmpjes die op zijn school gemaakt zijn : Ben Slavic on reading. Mira Canion en Carol Gaab zijn gespecialiseerd in lezen en TPRS en hebben daar veel materiaal en workshops voor ontwikkeld, maar dat is weer iets voor een andere blogbijdrage! 

Gebruiken jullie veel verschillende TPRS technieken of weinig? En welke dan? Misschien is 't wel leuk als meer mensen elke week een(zelfde) techniek in de schijnwerper zetten en als we daar dan met elkaar onze ervaringen over gaan uitwisselen?! Wie doet er mee?

Een goede jaarwisseling gewenst en een mooi begin met weer een nieuw jaar vol verhalen! Met groeten van Alike Last

P.S. Kirstin heeft in de bijdrage hiervoor ook al over Ben geschreven. Dit berust op puur toeval! Maar het sluit wel aan op Kirstin's vraag: ik vind dat de handboeken bronnen van inspiratie  blijven, evenals workshops, trainingen, collega's les zien geven met TPRS, de conferenties NTPRS – en iFLT (bij die laatste ben ik persoonlijk nog nooit geweest, maar heb er wel filmpjes van gezien en met collega's die er wel geweest zijn over gesproken).