Kennis maken met TPRS

Afgelopen vrijdag 7 februari ging ik naar een netwerkbijeenkomst om kennis te maken met TPRS. Er zijn in onderwijsland op dit ogenblik twee nieuwe methodes waar ik al heel lang meer van wil weten. TPRS is er daar een van. Na ontvangst door Alike Last, Kirstin Plante en Rosana Navarro, en een korte kennismakingsronde werden wij de leerlingen en Rosana de “juf”. Drie dingen vielen me in het bijzonder op: de veiligheid die ik voelde om met de hele groep antwoord te geven, het enorm grote aantal herhalingen en dat alle antwoorden die we gaven met een “muy bien” beantwoord werden. Dat stimuleerde ons om door te gaan met Spaans spreken.

Want Spaans was de taal die voor deze korte demonstratie was uitgekozen, omdat de meesten deze taal niet beheersten. Rosana begon met een simpele vraag, waarbij we alleen maar ja of nee moesten antwoorden. En zij herhaalde altijd onze antwoorden met hele zinnen. De vragen werden gecompliceerder en onze antwoorden ook. Hulpmiddelen die werden ingezet, waren het bord. Hierop stonden alle woorden. Rosana wees deze woorden aan om ons te helpen. Verder geweldige toneelattributen, waarover ik niet te veel zeg, want het is veel leuker om dat zelf te komen ontdekken in een van de bijeenkomsten. En twee van onze medeleerlingen. Zij vervulden hun rol fantastisch.

Als afronding van deze les TPRS moesten wij in kleine groepjes het verhaal aan elkaar vertellen. Tot mijn verbazing en na enige aarzeling van mijn kant lukte dit wonderwel. Ik heb nog nooit in mijn leven in zo’n korte tijd zo veel Spaans geleerd. Het mooie is dat het nog steeds in mijn hoofd zit en ik ervan overtuigd ben, dat het daar ook nog wel een poosje blijft zitten.

Ik ben zo enthousiast geworden over deze methode dat ik het zeker in mijn lessen ga gebruiken. Het is naar mijn mening in te passen op ieder niveau van taalverwerving, zolang je maar als docent duidelijk hebt, wat jouw leerdoel is. En of je nu de ene manier van taalverwerving toepast of de andere: tijd kost het allemaal. Dan kun je volgens mij maar beter kiezen voor een manier die werkt!

Sylvia van den Brink
http://frans-leren-oss.nl/ 

#TPRS een “langman” verhaal

Wanneer ik mijn fiets vastzet, voor het gebouw van Hogeschool Domstad, vraag ik me even af wat ik hier doe. Zaterdagochtend, negen uur, een zonnige zaterdag nog wel. Ik had met een kop koffie op het balkon kunnen zitten, of ergens op een terras. Vriendin Annemarie en ik spreken elkaar moed in en verheugen ons vast op de lunch ergens in de stad.

Ik maak mijn fiets vast voor een school, om op mijn vrije dag naar een TPRS bijeenkomst te gaan.

TPRS staat voor: Teaching Proficiency through Reading and Storytelling. De eerste keer dat ik hiervan hoorde, was een aantal jaar geleden op een conferentie van de BVNT2maar verder dan deze kennismaking ben ik nooit gekomen, ik heb er nog nooit mee gewerkt.

We worden ontvangen met koffie (goddank!) en thee. Als iedereen binnen is en zit, worden we te woord gestaan door Alike Last en Iris Maas, en we krijgen de kans met elkaar kennis te maken. De algemeenheden vliegen over en weer. Een tijdsignaal gaat af, we stoppen met onze kennismaking en gaan weer zitten, als brave leerlingen. Dat zijn we het komende half uur ook.

Iris Maas geeft ons les in het Mandarijn. Op het scherm verschijnen ingewikkelde woorden als nuhai. We gaan namelijk een verhaal maken, over een Nuhai, en een nuhai is een meisje zo leren we al snel. “Is Annemarie ook een meisje?” Vraagt de docent in het Mandarijn. “Shi!!!” zeggen wij als klas braaf, natuurlijk is Annemarie ook een nuhai! En als snel zijn we bezig om een verhaal te maken in het mandarijn, een erg “langman” (romantisch) verhaal en gelukkig loopt het nog goed af ook! Binnen een paar minuten neemt mijn woordenschat toe. Ik zit er inmiddels helemaal in en schreeuw mee dat Pieter ook hartstikke “langman” is, maar dat klopte niet “bu” (nee) Pieter bleek namelijk juist heel erg “ku” (cool).

Bij TPRS begin je met een eenduidig verhaal. Een zin, ofwel een statement, bijvoorbeeld “Kees eet een appel”. Dat statement roept een reactie op, “ahhh”. Daarna begin je als docent vragen te stellen, de zogeheten cirkelvragen. “Eet Kees een banaan?” – nee, Kees eet een appel! “Eet Yasmine een appel?” – nee, Kees eet een appel!
Na de gesloten vragen kan je over gaan op de open vragen en zo het verhaal een wending geven. De leerlingen hebben zo input in het verhaal. “Wat is er op de appel?” – een rups! “Er zit een rups op de appel! Wat doet de rups?” – hij eet!

In kleine groepjes gaan we oefenen, een aantal NT2 docenten -begeleid door een TPRS-coach- zitten bij elkaar. Ik speel een leerling. Ik snap de docent niet altijd, want ik zit nog amper op A1. Zelfs als je speelt, voel je snel welke vragen te moeilijk zijn en op welke vragen je graag een antwoord geeft! Na even oefenen begint mijn personage behoorlijk recalcitrant te worden, tja, dat heb je met die pubers…

Ik krijg zin het meteen in de praktijk te brengen. Wat goed dat ik deze ochtend niet met een kop koffie op mijn balkon ben gaan zitten! Omdat we zo goed ons best hebben gedaan (of gewoon omdat we er zijn) krijgen we ook nog een certificaat.

Ik haal mijn fiets weer van het slot. Annemarie en ik besluiten dat we blij zijn dat we gegaan zijn! Al hebben we inmiddels wel erg veel zin in lunch.

Bovenstaande verhaal is geschreven door Barbara Klomp op haar blog "Taal en educatie" (met als motto: "De grenzen van mijn taal zijn de grenzen van mijn wereld." Ludwig Wittgenstein) en is hier te vinden: http://taaleducatie.wordpress.com/2013/06/12/tprs-een-langman-verhaal/

De foto van de fietsen komt van het blog: http://annagroot.punt.nl/content/2012/01/praktisch-fietsparkeren

TPRS Duitsland – “a happy teacher teaches better”

Op zoek naar een TPRS plaatje stuitte ik op een voor mij nieuwe TPRS site in Duitsland!

De Duitse Charlotte Dincher is docente Engels en Scheikunde op een multiculti gymnasium in Bremen en zij heeft afgelopen september de stoute schoenen aangetrokken en is haar lessen Engels volledig via TPRS gaan geven en ze is nu naar eigen zeggen 'eindelijk gelukkig geworden in haar lessen Engels'.

Ze had twee jaar geleden kennis gemaakt met TPRS in een workshop van Susan Gross en was er razend enthousiast over. Na in de loop der jaren allerlei nieuwe methodes uitgeprobeerd te hebben, was ze nu zelfs voor het eerst helemaal overtuigd van een methode. Ze is vervolgens twee jaar lang TPRS af en toe voorzichtig in haar Engelse lessen uit gaan proberen en ze had er best goede resultaten mee, maar durfde er toch niet op te vertrouwen om volledig op TPRS over te stappen. Maar toen ze een nieuwe vijfde klas kreeg, heeft ze de sprong gewaagd en zelfs na twee maanden – met positieve reacties van leerlingen, collega's en ouders – kon ze zich al niet meer voorstellen dat ze ooit nog terug zou gaan naar het 'voor-TPRS-tijdperk'.

In haar eigen woorden: "Die Erfolge, die ich bis jetzt schon sehe, sind sehr überzeugend und ich (und die Schüler) habe schon lange nicht mehr so viel Spaß gehabt.

Und da ich auf diesem Gebiet zu einer der Ersten in Deutschland gehöre, entstand diese Website aus dem Wunsch heraus, meine Erfahrungen zu teilen und uns allen eine Plattform zu bieten auf der wir miteinander in Kontakt treten können."

Via haar site Netzwerk TPRS – TPRS sprachen besser lernen - wil ze een platform bieden aan alle Duitse docenten die met TPRS werken. Ook heeft ze een blog waarop ze ongeveer 1x per twee weken schrijft en waarop je je (gratis) kunt abonneren.

Zoals jullie hier al eerder hebben kunnen lezen, hebben we ook in Nederland een TPRS platform, dat we vorig jaar september opgericht hebben en waarmee we onder andere Netwerkbijeenkomsten organiseren voor en door TPRs docenten en voor geïnteresseerden. Heb je de site van het TPRS Platform al eens bezocht? We zoeken nog enthousiastelingen om het platform verder vorm te geven! MELD JE AAN!

De eerstvolgende TPRS netwerkbijeenkomst is op zaterdagochtend 1 juni, van 9.30 – 12.30 uur in Utrecht. Je kunt hier meer informatie vinden en je online inschrijven. METEEN DOEN! (voordat je het weer vergeet!)

TPRS Netwerkbijeenkomst 08-02-13

Netwerkbijeenkomst TPR Storytelling
op vrijdag 8 februari 2013
van 14.00 – 17.00 uur in AMERSFOORT
Netwerkbijeenkomst voor iedereen in Nederland en België die werkt met TPR Storytelling of die er kennis mee zou willen maken.

Het doel van de netwerkbijeenkomst is collegiale uitwisseling tussen docenten die al met TPRS werken of die deze methodiek willenTPRS Netwerkbijeenkomst 16-06-2012; foto door Christine van Hoorn gaan uitproberen in hun lessen. De activiteiten zijn gericht op het leggen van contacten, het uitwisselen van ideeën en ervaringen, het oefenen van TPRS-technieken en het coachen van elkaar. Er zal een aparte sessie zijn voor de ''nieuwelingen" en voor de gevorderden.

Noteer de eerstvolgende TPR Storytelling Netwerkbijeenkomst alvast in je agenda:
- zaterdagochtend 1 juni 2013 van 09.30 tot 12.30 uur in Utrecht

Een activiteit van Stichting tprs Platform

Copyright foto Christine van Hoorn

#TPRS – Oefening baart kunst

Kennen jullie dit? Je bent enthousiast over TPRS en ervan overtuigd dat het werkt. Je hebt je de theorie eigen gemaakt en het in je lessen uitgeprobeerd. En dan gaat het de ene keer geweldig en alles zit mee (de cursisten doen actief mee en het verhaal groeit terwijl je haast ongemerkt de doelCoachingsessie tijdens NTPRS 2012 Las Vegasstructuren herhaalt) en de andere keer loop je vast (jij stelt steeds weer hetzelfde soort vragen waardoor je niet echt verder komt met je verhaal  en de cursisten lijken zich te vervelen). Ik ken beide situaties, maar baal ervan als het niet lukt en nog meer als ik niet weet waar het aan ligt.

Voor ons docenten (leraren/ taaltrainers) is de lessituatie vaak de enige oefenplek met alle nadelen van dien. Als we het niet meteen goed doen, dan krijgen we een desbetreffende reactie van onze cursisten. Bovendien zijn we vaak met zoveel dingen tegelijkertijd bezig dat het moeilijk is om naar onszelf te kijken en erachter te komen waar het misging.

Op de National TPRS conference in Las Vegas was dat anders. In de diverse workshops en in speciale coachingsessies was er ruim de tijd om TPRS-technieken op je collega’s uit te proberen. Wat ik in eerste instantie hartstikke eng vond, bleek geweldig te werken.  

In groepjes van drie tot zeven docenten gingen we aan de slag met de te oefenen techniek. Een van de docenten was de coach en daarmee de enige die feedback op de “les” mocht geven en die hulp kon bieden als je het als docent even niet meer wist. De overige docenten speelden leerlingen die uiteraard ook als docenten naar de les keken. Soms was er ook nog een coach bij die de coach coachte.

Het fijne van dit soort oefensessies is dat je als docent geen hele les hoeft te geven, maar je op één techniek kan focussen. Daarnaast zijn de leerlingen veel welwillender dan je eigen leerlingen, gewoon omdat het docenten zijn die weten hoe het voelt om voor de klas te staan (en omdat er duidelijk  gevraagd werd om het voor de docent die les gaf zo aangenaam mogelijk te maken).

Ik heb in deze oefensessies veel geleerd en zou dit veel vaker willen doen. Gelukkig is er inmiddels ook in Nederland steeds meer gelegenheid om te oefenen. Dit kan bijvoorbeeld tijdens de netwerkbijeenkomsten van Platform TPRS of in de oefensessies  van TPRS Nederland die eens in de zoveel tijd op de woensdagavond worden aangeboden. Het liefst zou ik echter eens in de twee weken met collega’s  willen afspreken om op elkaar te oefenen en eventueel in elkaars lessen te komen kijken.

Ik ben benieuwd of er meer docenten zijn die er behoefte aan hebben om op elkaar te oefenen. Ikzelf woon in Amsterdam en geef NT2 aan volwassenen. Maar misschien kunnen jullie dit forum ook benutten om waar dan ook oefengroepjes, in de taal die jij geeft, te vormen.

Slideshow op Youtube van NTPRS 2012

Angela Napolowski

TPRS Bijscholing

De trein van half acht halen, niet vergeten in Utrecht uit te checken (even terug rennen). Het jongetje aan de draaimolen een paar cent toestoppen, naar het gebouw lopen – haast. Eindelijk is het gebouw in zicht, nou nog kamer 213 vinden. Juist. Je hoort het al. Een heleboel vrouwen zijn er al. Een man. Waar is de rest?
Ik mag vandaag de gevorderden begeleiden! We stellen ons aan elkaar voor en aanstonds praten we over alles wat we bij TPRS tegenkomen: wat gaat goed en kan dus als tip voor anderen dienen? Wat kan verbeterd worden? Al snel hebben we vier kleine groepjes gevormd, die geanimeerd deze en meer items bespreken. In mijn groepje zijn de minst ervaren docenten, wat TPRS aangaat natuurlijk, en zodoende richten we ons helemaal op de techniek en op de creativiteit voor de lessen met TPRS.
Alle groepjes zijn zo lekker bezig, dat de bel, die de pauze inluidt, toch gewoon genegeerd wordt. Maar uiteindelijk gaan we dan toch pauzeren en kunnen de boekentafels bezocht worden.
Na de pauze krijgen we een korte uitleg over PQA (persoonlijke vragen binnen een verhaal), om daarna weer in groepjes te gaan oefenen.
Dit is het “oefendeel” van de dag. We worden in taalgroepen verdeeld en kunnen dan een “docent”, een coach, een “langzame” leerling en een “teller” aanwijzen. De docent gaat de “nieuwe” structuur oefenen, de coach gaat opletten of het doel bereikt is, de teller telt hoe vaak de nieuwe structuur gebruikt is en de langzame leerling moet zorgen dat het tempo niet te hoog ligt.
Twee “docenten” zijn bij ons aan de beurt gekomen, maar allen hebben we veel kunnen leren van iedere betrokkene. In ons Spaanse groepje ging het er uiteraard luidruchtig aan toe.
We kijken terug op een fijne zaterdag in april, zeer de moeite waard, veel nuttige tips en oefeningen… Kortom: voor herhaling vatbaar.
Zien we elkaar weer binnenkort, bijvoorbeeld op de Netwerkbijeenkomst op zaterdagochtend 16 juni? Inschrijving kan hier.
Hartelijke groet,
Ingrid

Netwerkbijeenkomst & begripschecks

Zaterdag 19 november was er een TPRS netwerkbijeenkomst. Kennismaking met elkaar en ervaringen uitwisselen vormden een belangrijk onderdeel, evenals het daadwerkelijk oefenen van TPRS-technieken en elkaar daarin coachen.  Deze keer hadden we als aandachtspunt ''begripschecks".

Bij TPRS dient alles in de doeltaal 100% begrijpelijk te zijn. Voor jou als docent is het daarom belangrijk om te weten of je leerlingen inderdaad alles voor 100% begrijpen. Om daar achter te komen, doe je om de zoveel tijd een begripscheck: bij de klas als geheel of bij leerlingen individueel. Lees hier verder hoe je begripschecks kunt doen.

Begripscheckvragen zijn voor beginnende TPRS-docenten niet de gemakkelijkste techniek, maar ze zijn behulpzaam bij het niet-te-snel-gaan en ze zorgen ervoor dat de leerlingen blijven snappen waar het over gaat en bij de les blijven.

Bovenstaande techniek hebben we geoefend tijdens de TPRS netwerkbijeenkomst in november 2011. Zou je ook graag met andere TPRS-collega's kennis willen maken en technieken willen oefenen?  De eerstvolgende netwerkbijeenkomst staat gepland in Utrecht, vlakbij CS, op : – zaterdag 16 juni 2012, van 10-13 uur

Digitaal inschrijfformulier voor zaterdagochtend 16 juni 2012 : klik hier

Alike Last